Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote!

Hasier Agirre

Hitzeko euskalduna nauzu baina gaztelaniaz emango dizut inporta ez badizu.

aphorism by Hasier AgirreReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Romanian

Share

Related quotes

Neil Armstrong

Urrats txikia da gizon batentzat, baina jauzi handia gizateriarentzat.

quote by Neil Armstrong (20 July 1969)Report problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share
Hasier Agirre

Satiraren helburua zerutiarra da baina bere sorburua infernuan dago.

aphorism by Hasier AgirreReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Romanian

Share
Hasier Agirre

Sufrimendua maisu ona da baina inork ez du haren ikasle izan nahi.

aphorism by Hasier AgirreReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Romanian

Share
Hasier Agirre

Agian ez duzu zure nagusiagan sinesten. Ondo dakizu, baina, existitzen dela.

aphorism by Hasier AgirreReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Romanian

Share
Hasier Agirre

Bizitzea ez da samurra, hiltzea ere ez, baina, denetan gogorrena, zer egin ez jakitea da.

aphorism by Hasier AgirreReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Romanian

Share
William Butler Yeats

Salley Lorategietan behera

Salley lorategietan behera nere maitea eta ni topatuko ginen;
Salley lorategietan elurra bezain zuri ziren bere ankatxoekin igaro zen.
Lasai maitemindu nendin eskaini zidan, hostoak zuhaitzetan hazten diren bezala;
Baina ni, gazte eta ergel izanik, berarekin ez nintzen ados jarri.
Ibaidun larre batean nere maitea eta ni geunden,
Eta nere bizkar uzkurtuan elurra bezain zuria zen bere eskua ezarri zuen.
Lasai bizi nendin eskaini zidan, belarra kanaberadietan hazten den bezala;
Baina ni gaztea eta ergela nintzen, eta orain malkoz beterik nago.

poem by William Butler Yeats from Oisinen Harat Honata eta Beste Olerkiak (1889)Report problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!

Share
George Orwell

Abere guztiak berdinak dira, baina batzuk beste batzuk baino berdinak.

George Orwell in Abereen etxaldea (1945)Report problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share
Neil Gaiman

Google-k 100.000 erantzun eman ahal dizkizu baina liburuzain batek, erantzun zuzena eman ahal dizu.

quote by Neil GaimanReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share
William Butler Yeats

Olioa eta Odola

Urre eta lapislazulizko hilobietan
Gizon eta emakume santuen gorputzei darie
Olio mirarizkoa, bioleta urrina.

Baina buztin zanpatu astunaren azpian
Banpiroen gorputz odolez beteak daude,
Odoleztaturik daude oihalak, eta heze ezpainak.

poem by William Butler Yeats (1928)Report problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share
William Butler Yeats

Zaharra Zarenean

Zaharra zarenean, urdin zure ilea eta loguraz beterik,
sutondoan makurtuz, har liburu hau,
eta irakur astiro, eta begirada bigunaz egizu amets
zure begiek behin zutena, eta beren itzalen ilunaz;

hainbatek zituen maite zure grazia alaiaren uneak,
eta zure edertasuna amodio faltsu edo egiazkoaz,
baina gizon batek maite zituen zugan arima erromesa,
eta zure aurpegi aldakorraren minak;

eta beherantz okertuz suburdina gorien alboan,
murmurika, apur bat histo, nola Maitasuna itzuri zen
eta urrats egin zuen mendi gailurretarantz
eta bere aurpegia ezkutatu zuen izar multzo baten erdian.

poem by William Butler Yeats, translated by Andolin EguzkitzaReport problemRelated quotes
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Romanian

Share
 

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.