
Bizi al gaitezke hasperen egin gabe?
aphorism by Hasier Agirre
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!

Related quotes

Gogorra da gurasorik gabe gelditzea; batez ere, bizi bazaizkizu.
aphorism by Hasier Agirre
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Edateko Kanta
Arnoa ahorat sartzen da
Eta amodioa begietarat;
Horra, zahartu eta hil artean,
egiazki jakinen dugun guzia.
Godaleta ahorat altxa,
Zuri so paratu, eta
hasperen egiten dut.
poem by William Butler Yeats, translated by Luigi Anselmi
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Egun bakarra daukagu hiltzeko. Bizi osoa erailtzeko.
aphorism by Hasier Agirre
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Gezur batean bizi izan gara. Hori da gure ekonomiaren egia.
aphorism by Hasier Agirre
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Lubakiak. Bukatu gabe utzitako hilobiak.
aphorism by Hasier Agirre
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Mundu honetan goseak bizi da gehiengo lotsagarri bat eta gutxiengo lotsagabe batek du errua.
aphorism by Hasier Agirre
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Ugal al daiteke ama-hizkuntza aita-aberririk gabe?
aphorism by Hasier Agirre
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Guztiok etxerik gabe uzten bagaituzte, kalea geurea izango da.
aphorism by Hasier Agirre
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Kontuz zure amorantearen txakurrarekin. Ez daki ondotik agurtu gabe pasatzen.
aphorism by Hasier Agirre
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Zientzia beti okertzen da. Ez du arazo bakarra konpontzen, beste hamar sortu gabe.
quote by George Bernard Shaw
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!




Zergatik ez deabruarekin ituna egin Infernutik ateratzeko bada?
aphorism by Hasier Agirre
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Egundoko aurrerapena egin du progresuak. Atzeraka ibiltzen ikasi du.
aphorism by Hasier Agirre
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Bizitzea ez da samurra, hiltzea ere ez, baina, denetan gogorrena, zer egin ez jakitea da.
aphorism by Hasier Agirre
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Pizkunde, 1916
Masailak sutsu zetozela
Dendatik edo bulegotik
Ilunabarrean topo
Hemezortziko etxetartean.
Kokotsa jasorik agur
Edo berba polit txatxuak
Baita berandutu ere
Berba txatxu politetan
Eta gogora etortzen niri
Klubeko sutondoan
Adiskideen atsegineko
Aipatuko nuen autua
Eta haien algara.
Jakina, gizon haiek eta gu
Barregarria genuen jantzi:
Orain oro da aldatu, guztiz aldatu:
Ikaragarrizko edertasun bat sortu da.
Haien artean emakume hauxe
Egunez xaloa eta eztia
Eztarria urratzerainoko
Zoroa eztabaidan gauez.
Eztiagoko ahotsik non, gazte eta eder
arranotara lauhazka?
Edo gizon hau, eskolamaisu ohia
Gure hegalduna zamari.
Beste hau, bere laguna, adoretsuago
Egunean baino egunean
Ospetsua izatekoa inoiz
Hain sentibera barrenez
Hain ausart eta eztia adimenez.
Beste hori berriz, nik mozkor
ergel harroputza uste nuena
Min handia emana anker
Bihotzeko ditudan zenbaiti.
Nire kantuan leku alabaina
Bera ere uko egina dugu
Komedia txatxuan jokatzeari
Bera ere, noski, aldatu egin da
guztiz aldatu:
Ikaragarrizko edertasun bat sortu da.
Helburu bakarreko bihotzak
Harri gogortuen antzo
Uda eta negu sorginduak
Bizijarioa trabatzen.
Bidetik etorri zaldia
Zalduna, hegaztiak lerroan
Behea jotzeko hodeitik hodeira
Minutuz minutu aldatzen
Hodei itzala uraren lasterrean
Minutuz minutu aldatzen
Apatxa ertzean lerratzen
Eta zaldia bertan palastaka
Eta hegazti hankaluzeak hondora
Eta uroiloak uroilarrei deika
Minutuz minutu bizi:
Ororen erdian, harria.
Luzeko sakrifizioak
Bihotza lezake harri.
O! noiz ote aski?
Zeruaren lana dugu.
Gurea, izenez izen aipatzea
Amak haurrarena bezala
Loa noizbait heldutakoan
Zango unatuetara.
Zer besterik da gaua?
Ez, ez, ez da gaua, heriotza da.
Alfer heriotza ote?
Ingalaterrak, esanak esan
eginak egin, beteko du hitza agian.
Badakigu haien ametsa
Badakigu ametsak dituela hil.
Eta maitasunaren soberak
Liluratu balitu heriotzeraino?
Aipa ditzadan neure bertsoan
MacDonagh eta MacBride
Eta Connolly eta Pearse
Orain eta gerogarrenean.
Han non berdegarria dugun jantzi
Aldatu egin gara, guztiz aldatu:
Ikaragarrizko edertasun bat sortu da.
poem by William Butler Yeats, translated by Koldo Izagirre
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Badaude hain konplikatuak diren lelokeriak, zein jakintsuek bakarrik egin ditzazketen.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Valentina Gutiérrez Prieto
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!

Alfer egon eta alfer-lana egin, biak berdin.

Badakit nahi dudan bezala idazten jarraitu nahi dudala; modan dagoelako nobela historikoa egin beharra jasangaitza litzateke.
quote by Unai Elorriaga (2006)
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Eskatzen dizuet zuei haurroi liburu hau pertsona nagusi bati eskaini diodalako. Hala ere, aitzakirik ba dudala uste dut. Lehenik: Munduan ene adiskiderik handiena baita. Bigarrenik: adiskide nagusi horrek dena ulertzen baitu, zuentzat, haurrentzat egindako liburuak ere. Hirugarrenik: Frantzian bizi denez, gose eta hotz da. Eta kontsolatzeko beharra du. Aitzaki guzti hauek ez balira aski -pertsona nagusi hori izan bide delako noizpait txiki- noizpait mutil koxkor izan zenari berari eskainiko diot hau liburuau. Guztiok lehenik haur izan garelako... gero koxkortzeko, -inor gutxi oroitzen da horretaz-.
Antoine de Saint-Exupéry in Printze Txikia (1943)
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Salley Lorategietan behera
Salley lorategietan behera nere maitea eta ni topatuko ginen;
Salley lorategietan elurra bezain zuri ziren bere ankatxoekin igaro zen.
Lasai maitemindu nendin eskaini zidan, hostoak zuhaitzetan hazten diren bezala;
Baina ni, gazte eta ergel izanik, berarekin ez nintzen ados jarri.
Ibaidun larre batean nere maitea eta ni geunden,
Eta nere bizkar uzkurtuan elurra bezain zuria zen bere eskua ezarri zuen.
Lasai bizi nendin eskaini zidan, belarra kanaberadietan hazten den bezala;
Baina ni gaztea eta ergela nintzen, eta orain malkoz beterik nago.
poem by William Butler Yeats from Oisinen Harat Honata eta Beste Olerkiak (1889)
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!
